Seite 3 von 10

Verfasst: 01.01.2007 23:07:14
von garibaldi
stefon hat geschrieben:ausserdem sollte das ganze eher in englisch sein oder nicht?
Je nach deinen Englischkenntnissen kannst du aber auch die Vorlage in deutsch Formulieren und wir übersetzen das dann im zweiten Schritt.

Verfasst: 01.01.2007 23:09:49
von stefon
ich würds halt gerne auf nem englischen system sofort auf englisch machen damit nicht "nur" wir als df.de user sondern alle anderen menschen die interesse haben (egal aus welchem land und welcher sprache) mithelfen können...

Verfasst: 01.01.2007 23:32:31
von garibaldi
stefon hat geschrieben:ich würds halt gerne auf nem englischen system sofort auf englisch machen damit nicht "nur" wir als df.de user sondern alle anderen menschen die interesse haben (egal aus welchem land und welcher sprache) mithelfen können...
Ist ein zweischneidiges Schwert. Wenn wirs intern im Forum machen, haben wir wenigstens kein Problem mit Trollen. Und ich denke, hier haben wir auch genug kompetente Leute.

Aber es spricht nichts dagegen, es gleich auf Englisch zu machen.

Verfasst: 02.01.2007 11:36:40
von Six
In Anbetracht der Tatsache, daß du aus einen deutschsprachigem Land schreibst, solltest du ruhig in Deutsch schreiben. Eine englische Übersetzung zur Veröffentlichung kann aber sicher nicht schaden.

Verfasst: 02.01.2007 11:49:34
von 123456
Six hat geschrieben:In Anbetracht der Tatsache, daß du aus einen deutschsprachigem Land schreibst, solltest du ruhig in Deutsch schreiben. Eine englische Übersetzung zur Veröffentlichung kann aber sicher nicht schaden.
Du bietest Dich vielleicht als native speaker an das zu übersetzen/korrigieren? Meines Wissens gibts noch 2-3 andere native speaker im Forum. Dann fände ich die Idee auch besser...Deutsch und Englisch zu publizieren schadet wahrscheinlich auch nicht...

Verfasst: 02.01.2007 13:39:36
von McAldo
Die Erstellung des Briefes auf Deutsch mit anschließender Übersetzung ins Englisch ist eine gute Idee.

Wegen der Mail an die EU. Vielleicht mal eine mit Empfangsbestätigungsanforderung schicken. Die benutzen doch bestimmt irgendeine M$-Software und da ist doch alles per default aktiviert. :-) Dann kommt auch gleich die Lesebestätigung.

McAldo

Verfasst: 02.01.2007 14:25:05
von garibaldi
ub13 hat geschrieben:Meines Wissens gibts noch 2-3 andere native speaker im Forum.
Jupp, ich bin auch ein native speaker. Language: German. :wink:

Okay, in Rücksichtnahme auf deutschsprachige Leute, die gar nicht oder nicht so gut Englisch verstehen, ist eine deutsche Fassung angebracht. Aber man kann es auch erst in Englisch setzen und dann ins Deutsche übersetzen, ist doch egal.

Verfasst: 02.01.2007 14:31:33
von 123456
garibaldi hat geschrieben:Jupp, ich bin auch ein native speaker. Language: German. :wink:
Das hiesse dann eingeborener Lautsprecher. ;)

Verfasst: 02.01.2007 14:38:11
von garibaldi
ub13 hat geschrieben:Das hiesse dann eingeborener Lautsprecher. ;)
*lol

Oder auch "bodenständiger Lautsprecher", wie leo mir verraten hat. :lol:

Verfasst: 02.01.2007 14:53:28
von Kaper
Ich finde Mail keine so gute Idee. Die Wahl von Formaten und Software ist eine politische Entscheidung, daher sollte sowohl die Entscheidungsfindung als auch die Kritik daran öffentlich sein. Ich würde daher für einen offenen Brief plädieren, den man als Email an die entsprechenden Stellen sendet und zugleich auf der df.de-Seite veröffentlicht. Man müsste dann halt noch heise.de, golem.de usw. informieren, damit überhaupt eine Öffentlichkeit hergestellt werden kann.
Grüsse, Dirk

Verfasst: 02.01.2007 18:45:18
von Leonidas
Wie wäre es, den Brief auch in anderen offiziellen Sprachen der EU vorzulegen? Okay, das ist natürlich nur ein extra-Gimmick ;)

Aber was das Mobilisieren von Newsseiten angeht, haben wir ja durchaus schon Erfahrung, also daran wirds wohl nicht scheitern. :)

Verfasst: 02.01.2007 18:50:20
von 123456
Leonidas hat geschrieben:Wie wäre es, den Brief auch in anderen offiziellen Sprachen der EU vorzulegen? Okay, das ist natürlich nur ein extra-Gimmick ;)
Vergiss nicht Lojban und Esperanto - aber die Übersetzung dafst Du dann machen...;)

Verfasst: 02.01.2007 20:20:56
von Leonidas
ub13 hat geschrieben:Vergiss nicht Lojban und Esperanto - aber die Übersetzung dafst Du dann machen...;)
Nö, Lojban macht Hartmund Pilch ;)

Verfasst: 04.01.2007 10:18:33
von McAldo
Passiert da noch was in der Sache, oder wird nur darüber gesprochen?

McAldo

Verfasst: 04.01.2007 14:18:32
von jhr-online
Naja, zumindest wird weiter veröffentlicht, wenngleich mir heise immer noch fehlt!
http://www.linux-community.de/story?storyid=21642

jhr

Verfasst: 04.01.2007 14:49:51
von elraki
Ich würd vorschlagen, den Brief oder die Mail bei 10.000 Unterschriften zu senden.... werd mich dann evtl noch beim Wiki anmelden und mal was schreiben...

Allerdings gabs auch schon ne kleine Reeaktion auf die Petition war bei der FAQ des Streaming Service of the Council of the European Union [1] wurde der Abschnitt "We cannot support Linux in a legal way. So the answer is: No support for Linux." gestrichen und es steht nur noch "The live streaming media service of the Council of the European Union can be viewed on Microsoft Windows and Macintosh platforms." dabei.

Das lässt doch auf mehr hoffen :)

[1]: http://ceuweb.belbone.be/faq.php?lang=EN

Verfasst: 04.01.2007 14:53:46
von feltel
Hab die Wikiseite PetitionsBrief jetzt so abgeändert das man die auch ohne Anmeldung bearbeiten/erweitern kann. GGf. sollten wir die Seite aber umbenennen so das der Name mehr selbsterklärend ist; mir fällt da z.B. "OffenerBriefEUStreaming" o.ä. ein.

Verfasst: 04.01.2007 18:38:44
von garibaldi

Verfasst: 04.01.2007 18:46:44
von feltel
Ich hab mal angefangen die Seite mit Inhalt zu füllen. Ohne wirds nix werden. :-)

Verfasst: 04.01.2007 18:59:23
von stefon
sorry dass ich die letzten zwei tage etwas leise war.. diplomarbeit und arbeit lassen grüssen..

also nochmal warum ich der meinung bin wir sollten ein englisches wiki und sofort nen englischen text nehmen:

Ich würde das ganze gerne so international wie möglich machen, haben ja auch viele menschen aus frankreicht, england, ... keine ahnung woher unterschrieben. und die würden wir dadurch ausschliessen.. fänd ich nicht so nett...

es geht also NICHT darum dass ich den menschen von df.de nicht zutraue nen text zu schreiben *g*

Verfasst: 04.01.2007 19:05:01
von feltel
Das ist natürlich ein schlagendes Argument. Wie wärs mit nem zweisprachigen Offenen Brief?

Verfasst: 04.01.2007 19:35:36
von garibaldi
feltel hat geschrieben:Wie wärs mit nem zweisprachigen Offenen Brief?
Das halte ich für die beste Lösung.

Verfasst: 04.01.2007 20:45:23
von stefon
finde ich auch..

abgesehen davon würde ich den brief nicht so halten als würde er von df.de kommen sondern von der community der menschen die an freie software und freie entscheidungen glauben...

denkt ihr anders?

Verfasst: 04.01.2007 20:55:07
von BeS
stefon hat geschrieben: Ich würde das ganze gerne so international wie möglich machen, haben ja auch viele menschen aus frankreicht, england, ... keine ahnung woher unterschrieben. und die würden wir dadurch ausschliessen.. fänd ich nicht so nett...

es geht also NICHT darum dass ich den menschen von df.de nicht zutraue nen text zu schreiben *g*
Also ich würde den Brief in einem relativ kleinen Umfeld schreiben, einfach weil du mit nahezu 100%iger Wahrscheinlichkeit Probleme mit Trollen bekommen wirst wenn du das schreiben des Briefs groß ankündigst und es dann in einem Wiki machst auf das alle zugreifen können. Ausserdem wirst du weder von Inhalt noch von der Formulierung was vernünftiges hinbekommen, wenn zu viele Leute mit schreiben die alle einen anderen Schreibstil usw. haben.

Daher meine Empfehlung:
- Schreibe den Brief alleine oder in einer kleinen Gruppe (muss nicht df.de sein)
- Leg es ein paar Leuten zum "Korrekturlesen" vor.
- Danach kannst du vielleicht noch ein paar Unterzeichner für den Brief suchen
- Brief per Post verschicken und im Internet veröffentlichen

Verfasst: 04.01.2007 20:56:14
von gms
stefon hat geschrieben:abgesehen davon würde ich den brief nicht so halten als würde er von df.de kommen sondern von der community der menschen die an freie software und freie entscheidungen glauben...

denkt ihr anders?
ja, du kannst unter deinem Namen schreiben, mit Zustimmung von Feltel kannst du auch im Namen des df.de schreiben, aber du hast keine Legitimation für die "Community der Menschen die an freie Software und freie Entscheidungen glauben" zu schreiben.

In jedem Fall möchte ich dir aber für dein starkes Engagement in dieser Sache bedanken

Gruß
gms